Gésa = örömlány?
Sokszor még napjainkban is előfordul, hogy az emberek összekeverik ezt a két foglalkozást, és nem csak nyugaton, de még Japánban is. Ezért szeretnék néhány információt megosztani a témával kapcsolatban, amelyekből (szerintem) kiderül, miért is ez a sok félreértés a gésák munkájával kapcsolatban.
Az Edo-korban, még ha szigorú ellenőrzés alatt is, de voltak olyan negyedek (pl: Shimabara és Yoshiwara) ahol legális volt a prostitúció. Ezeket a negyedeket általában elszigetelték a város többi részétől, nem csak törvényekkel, de fizikailag, falakkal is, ezzel próbálták megőrizni a korban az erkölcsi tisztaságot. Viszont ezekben a működési engedéllyel ellátott mulatónegyedekben tevékenykedtek a szórakoztatás kulturáltabb, előkelőbb módját biztosító nők is. Vagyis ehhez a felsőbb osztályhoz tartoztak a gésák, azonban nekik, az örömlányokkal (yuujo/oiran/tayuu – ez rangtól függött, hogy nevezték őket, a végén kitérek az elnevezések közötti különbségekre) ellentétben tilos volt a vendégeikkel testi kapcsolatot létesíteni. Eleinte ezek az örömlányok magasabb rendűek voltak, de az idő folyamán ez megváltozott, és a gésák számítottak sokkal előkelőbbnek, műveltebbnek.
Annak ellenére, hogy a gésák hivatalosan nem voltak prostituáltak, sokáig nem igazán tettek különbséget a két „szakma” között. Valószínűleg ez lehet az egyik oka, hogy nagyon sokan mai napig úgy tekintenek a gésákra, mint örömlányokra.
Másik ok: ekkoriban alakult ki egy olyan, lányokból álló réteg, akik tánccal és énekkel szórakoztatták közönségüket. Mivel az ezért kapott fizetségük nem volt elegendő, így vállaltak szexuális szolgáltatásokat, még ha ez illegálisnak is minősült.
Harmadik, és talán legismertebb ok: a 2. világháborúban rengeteg gésanegyedet romboltak le, vagy zártak be, így a gésákat szétküldték munka hiányában. Később az amerikai megszállás következtében egyre több nő kényszerült örömlányként dolgozni. Vendégeik főleg amerikai katonatisztek voltak, akik nagytöbbsége nem értette a nyelvet, de mivel előtte már nyugaton ismert volt a gésa szó, így sok prostituált is annak nevezte magát.
És ha szembe jön velünk egy gésa és egy oiran, honnan tudhatjuk, hogy melyik melyik?
Megjelenésbeli különbségek szembetűnőbbek lehetnek még a hétköznapi ember számára is: míg a gésák obija hátul van megkötve, és inkább visszafogottabb színezetű kimonókat viselnek, addig az oiranok ezek szöges ellentétei. Az obit elől kötik meg, ruháik egytől egyig rikító színekben pompáznak – a legdominánsabb szín a vörös, mely a szexualitás egyik jelképe -, mondhatni „agyoncicomázottnak” tűnnek, emellett a hajviseletük is sokkal kirívóbb és díszesebb.

Japánban, mint írtam sok különbség volt a gésák és az örömlányok között. De az sem volt mindegy, hogy utóbbiakat hogy nevezték. Mint a társadalomban betöltött szerepeknél, itt is meg volt mindenkinek a saját rangja, fokozata. Yuujók (遊女) voltak a legális prostituáltak. Közülük a „legelőkelőbb” volt a tayuu (太夫), akit csak a legelőkelőbb vendégek kaphattak meg, mint például a daimyók. Az oiran (花魁) volt a tayuuk után a rangsorban, általánosságban a vigalmi negyed legelőkelőbb, legkeresettebb örömlánya.

Oiran és 2 kamuro
Mivel a vigalmi negyedben élő lányok általában már kiskorukban idekerülnek, nekik is megvan a saját elnevezésük, a kamuro (禿). Az ő feladatuk, a shikomi-sanokhoz hasonlóan a tanulás, megfigyelés, és minden rájuk bízott házimunka elvégzése. Csak egy bizonyos kor elérése után lehettek shinzók (新造), vagyis kurtizán jelöltek.

Amikor egy yuujót előléptettek oirannak, egy díszes ceremónia keretén belül végigvonult a legdíszesebb öltözetében a negyedben. Ehhez az öltözékhez tartozott még egy nagyjából 10–15 centi magas talpú geta (下駄 — fapapucs), amelyben nem volt egyszerű a járás, így mindig volt mellettük egy személy, akire támaszkodhattak.
Azonban meg kell említeni, hogy a gésák megjelenése után már egyre jobban kezdtek eltűnni az oiranok. Az utolsó hivatalos oirant 1761-ben jegyezték be. Igaz, mai napig van még egy-két személy, aki űzi eme foglalkozást, de már csak a művészi részét, mindenféle szexuális szolgáltatás nélkül. Erre az egyik példa az Oiran Dochu (花魁道中), amelyet rendszeresen megrendeznek. Ezek régen egy oiran debütálásának fontos részét képezték, napjainkban inkább csak egy-egy fesztivál részeként vonulnak végig a kiválasztott hölgyek oirannak öltözve.

花魁道中 — Oiran Dochu
A végére ajánlásként egy erről szóló film, a Sakuran:
források:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oiran
http://www.immortalgeisha.com/ig_bb/viewtopic.php?f=52&t=8009
http://novelactivist.com/blog/geisha-oiran-kamuro-and-mizuage/
Egyéb források:
- Iwasaki Mineko: A gésák gésája (TRIVIUM Kiadó, 2003)
- Liza Dalby: Gésa (Ulpius-ház Könyvkiadó, 2006)
- John Gallagher: Gésák (Kossuth Kiadó, 2005)
képek: főleg http://www.flickr.com/
